سونيت 30

Sonnet 30
By William Shakespeare
ترجمة: ياسمين مسلم

.....



بما في هذه القـاعاتِ من صـمتٍ يثـيرُ البالْ
فيدعو من رُبا الماضي وذكراه صـدى اللوعاتْ
وفي تنـهيدتي الثـكلى على ما ضاع من آمالْ
وفي حزني على ما فاتَ ، أقضي أثمن الساعاتْ

.....



وأغرِق بالبـُكا عيني ، وكم أنِـفَتْ عن العبَراتْ
لِفَـقْـدِ أحـبّـةٍ غـابوا بغفـلةِ ليلـةٍ ظلمـاءْ
وأنعي سـالف الحب ، وأبكي غابر الحسـراتْ
وأبعـثُ آهتي حزنًا لخسـراني شـذا الأشـياءْ

.....



أجـدد نوحَ آلامي على نوحٍ مضَـتْ شـكـواهْ
ومن حزنٍ إلى حزنٍ ، أردّدُ قسـوة الزفـراتْ
أعـيد حسـاب أحـزاني وما دأبتْ علـيه الآه
وأقـضي مرة أخرى شـجـونا سُـدّدتْ مراتْ

.....



ولكن يا صـديقَ الروحِ ، ما إن طُـفتَ بالروحِ
تُرَدّ خـسـائرَ العـمرِ وتخـبو الآه بجـروحي

ترجمة: ياسمين محمد مسلم


2006

ليست هناك تعليقات :