تحليل الملفات في وردفاست بروفشنال

يمكن تحليل الملف المفتوح حاليا في وردفاست بروفشنال، باختيار الذاكرات المراد استخدامها، ثم الضغط على زر "Analyze" على شريط الأدوات، وذلك لمعرفة مجموعة من الإحصاءات عن أهمية الذاكرة/الذاكرات المختارة لهذا الملف مثل عدد التكرارات وعدد الوحدات الترجمية المشابهة في الذاكرة وعدد الوحدات الترجمية الجديدة. (وقد سبق تفصيل مفهوم التحليل بصفة عامة هنــــا)


كذلك يمكن تحليل العديد من الملفات وترجمتها ترجمة قبلية في وضع PM Perspective تبويب "Analyze".




  • يمكن الانتقال إلى وضع PM Perspective بالضغط على الزر الخاص به ضمن مجموعة الأزرار يسار واجهة البرنامج.

  • في التبويب "Analyze" نضغط على زر "Add files".

  • نختار المجلد الذي نحفظ فيه الملفات (ويمكن اختيار تضمين المجلدات الفرعية).

  • نتأكد من اختيار الفلتر المناسب من القائمة المنسدلة.

  • نؤشر إلى جوار اسم المجلد لاختيار كافة محتوياته أو نختار ملفات معينة.

  • نختار ذاكرة الترجمة التي نريد استخدامها في حالة الرغبة في تطبيق خيار الترجمة القبلية. (اختياري)

  • نختار خيار الترجمة القبلية “Pre-translate" إذا أردنا ذلك ونحدد نسبة تشابه لا تقل عن 75%. (اختياري)

  • نضغط "Analyze" وننتظر حتى ظهور النتائج، ثم نضغط OK. وللعلم يمكن حفظ تقرير التحليل إذا اخترنا نسق CSV.

  • نجد أن وردفاست قد أنشأ ملفات TXML في نفس المجلد(ات) وهذه الملفات يمكن توزيعها على المترجمين.

  • يمكن الانتقال إلى وضع TXLM Editor Perspective لفتح أحد ملفات TXML الناتجة (من قائمة File واختيار Open File) وترجمتها.

  • بعد الانتهاء من الترجمة، يمكن اختيار خاصية Save Translated File لحفظ الملف بالنسق الأصلي للملف، وذلك لكل ملف على حدة، أو استخدام خاصية Cleanup في وضع PM Perspective لإجراء ذلك على مجموعة من الملفات في وقت واحد.

ليست هناك تعليقات :